Keine exakte Übersetzung gefunden für دقة القياس

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch دقة القياس

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Pour tenir compte de ces variations, on peut jouer sur l'exactitude des données en fixant le seuil de correspondance entre le modèle de référence et l'échantillon prélevé.
    ولاستيعاب تلك التغيرات، يمكن التأثير في دقة القياسات الحيوية من خلال وضع حد أدنى لتواؤم القالب الحاسوبي المرجعي مع العينة المستخرَجة.
  • La précision des mesures est largement tributaire de l'existence de tests biométriques axés sur certaines maladies et d'analyses cliniques, qui doivent être mesurables à l'échelon de la population.
    وتتوقف دقة القياس في مجال الصحة بدرجة كبيرة على توافر الاختبارات الخاصة بالأمراض التي تعتمد على أسلوب القياس الحيوي، والتشخيصات السريرية، وقابلية القياس على مستوى السكان.
  • Il faut espérer que ces indices fourniront au Gouvernement des normes plus précises et plus quantifiables qui lui permettront de suivre les progrès des jeunes.
    ونأمل أن توفر هذه المؤشرات للحكومة معايير أكثر دقة وقابلية للقياس لتقييم تنمية الشباب.
  • L'un des domaines d'action prioritaires qui forment le troisième volet du Plan d'action consiste à promouvoir des régimes réglementaires qui permettent de supprimer les barrières à la compétition, d'encourager les investissements dans l'infrastructure des communications et de favoriser l'élaboration de stratégies, ambitieuses et durables, d'utilisation des TIC pour le développement et de cyberstratégies nationales.
    (ب) وضع استراتيجيات اقتصادية تشمل تصميم وتطوير وتنفيذ سياسات فعالة في مجالات السياسات العامة للاتصالات اللاسلكية وتنظيمها، وإدارة الطيف، والتجارة الإلكترونية؛ (ج) دقة القياس ووضع أسس المقارنة من أجل تقييم فعالية تنفيذ أهداف السياسات المتصلة بأهداف وغايات التنمية.
  • Trois séries de mesures des mouvements horizontaux par GPS ont été menées à bien dans la baie de Santiago de Cuba, et les données de surveillance continue recueillies au site du Repère de référence terrestre international que constitue la station de l'International GPS Service ont permis d'affiner la précision de ces mesures.
    ونُفِّذت في خليج سانتياغو دي كوبا ثلاث سلاسل من قياسات الحركات الأفقية باستخدام النظام العالمي لتحديد المواقع؛ ولزيادة دقة القياسات، استخدمت البيانات المجمَّعة من خلال المراقبة المتواصلة لنقطة المراقبة التابعة لمحطة الإطار المرجعي لخدمة الشبكة العالمية لسواتل الملاحة.
  • L'exactitude des techniques biométriques ne peut être absolue, car les caractéristiques biologiques tendent par essence à être variables, et toute mesure peut comporter un écart.
    ولا يمكن أن تكون دقّة تقنيات القياس الحيوي مطلقة، لأن السمات البارزة البيولوجية تميل في جوهرها إلى التغير، وقد ينطوي أي قياس على انحراف ما.
  • D'autres travaux seront entrepris en vue d'obtenir une classification plus précise des environnements terrestres libres de glaces.
    وسيستمر العمل من أجل وضع تصنيف قياسي أكثر دقة لبيئة الأراضي غير المغمورة بالجليد.
  • Cela dit, l'exactitude de l'authentification fournie par la biométrie peut être suffisante dans la majorité des applications commerciales.
    ومع ذلك، قد تكون دقة التوثُّق التي توفرها القياسات الحيوية كافية في أغلب التطبيقات التجارية.
  • Le représentant de la FAO était favorable à la prise en considération des achats sur l'Internet lors de l'enquête prévue sur les dépenses non locales, une initiative qui aiderait à mieux cerner la nature exacte de ces dépenses - une tâche difficile - et à estimer plus précisément l'importance de cette composante à une époque où les transactions en ligne se multipliaient.
    وأعرب عن تأييده إدراج المشتريات عبر شبكة الإنترنت في الدراسة الاستقصائية المقترحة خارج المنطقة، مشيرا إلى أن ذلك سيساعد على حل المشكلة الصعبة المتمثلة في التحديد الدقيق لطابع المشتريات خارج المنطقة، بما يسفر عن قياس أكثر دقة لعنصر الإنفاق خارج المنطقة في عصر يتسم بزيادة المعاملات التجارية عبر الإنترنت.